Tuesday, December 25, 2018

לפרשת שמות - עבודת פרך


מעניין שהכל אומרים פָּרֶךאבל האם המלה אינה בעצם פֶּרֶך?
בחמשה מקומות במקרא כתוב פָּרֶך, ואלו במקום השישי,  כתוב פֶּרֶך: ״כִּשְׂכִיר שָׁנָה בְּשָׁנָה יִהְיֶה עִמּוֹ לֹא יִרְדֶּנּוּ בְּפֶרֶךְ לְעֵינֶיךָ:״ (ויקרא כ״ה:נ״ג)
ונראה לי שפָּרֶך בחמשת המקומות משום שהמלה באה לפני אס״ף. (אתנחתא אן סוף-פסוק).

מעניין שבימינו אומרים עבודת פָּרֶך, ולא רק ״פרך״ בלי ״עבודת״, כי הרי המלה ״פרך״ מכילה בתוכה את המלה ״עבודה״.
כפי שכותב רש״י: ״בפרך, בעבודה קשה המפרכת את הגוף ומשברתו״.  ז״א ״פרך״ היא ״עבודה קשה״, ולמה להגיד ״עבודה עבודה קשה״ ?
ואכן, בכל ששת ההקרויות במקרא המלה מופיעה המלה ״פרך״ , ולא ״עבודת פרך”.

אמנם רש״י עצמו משתמש במושג ״עבודת פרך״ בפירושו לשמות פרק בפסוק י״ד ״ מה חטאו ישראל מכל שבעים אומות להיות נרדים בעבודת פרך״. כן גם מפרשים אחרים.
יתכן שמשום כך השתרש אצלינו  ״עבודת פרך״, ולא לא רק ״פרך״ , ופֶּרֶך -  (בקמץ) כנראה שמשום שבכל המקומות בתורה (חוץ מאחד), מנוקד כך
וגם, שבהגדה של פסח במלה מופיעה בשני מקומות, ובשניהם בקמץ (שניהם בסוף פסוק)

יש אומרים שהמילים החדשות ״פריך״ - כמו בביטוי ״בצק פריך״ והפועל ״להפריך״ מקורם במלה ״פרך״. 

יש גם אומרים שהמילה פְרֵך ובת זוגתו (ולא רק שלו…) פְרֵחָה, לקוחים מהמלה פָּרֶך, אבל בזה אני לא בטוח,,,

No comments:

Post a Comment